Língua Inglesa: Voz Passiva (Passive Voice)

Língua Inglesa: Voz Passiva (Passive Voice)

A voz passiva é utilizada para contar o que acontece com os objetos da ação. Ao contrário da voz ativa, que contamos o que o sujeito realiza.


Voz ativa: "Joca lavou o carro" (Joca washed the car)

Voz passiva: "O carro foi lavado" (The car was washed)

Na maioria das vezes a voz passiva só é utilizada quando a ação for mais importante do que o sujeito.

Exemplos:

- Brazil was discovered in 1500 (O Brasil foi descoberto em 1500, voz passiva)

- Pedro Alvares Cabral discovered Brasil (Pedro A.C. descobriu o Brasil, voz ativa)

O passive voice pode ser utilizado em quase todos os tempos verbais do inglês, exceto o "future progressive" e os "perfect progressive".

Veja também: 365 Atividades Inglês

Abaixo uma tabela com as formas nos respectivos tempos verbais:

ActivePassiveTime Reference
They make Fords in Cologne. (Eles produzem Fords em Cologne)Fords are made in Cologne. (Fords são produzidos em Cologne)Present Simple
Susan is cooking dinner. (Susan está cozinhando o jantar)Dinner is being cooked by Susan (O jantar está sendo cozinhado por Susan)Present Continuous
James Joyce wrote "Dubliners". (James Joyce escreveu "Dubliners")"Dubliners" was written by James Joyces. (Dubliners foi escrito por James Joyce)Past Simple
They were painting the house when I arrived. (Eles estavam pintando a casa quando eu cheguei)The house was being painted when I arrived. (A casa estava sendo pintada quando eu cheguei)Past Continuous
They have produced over 20 models in the past two years. (Eles têm produzido mais de 20 modelos nos últimos 2 anos)Over 20 models have been produced in the past two years. (Mais de 20 modelos tem sido produzidos nos últimos 2 anos)Present Perfect
They are going to build a new factory in Portland. (Eles estão indo construir uma nova fábrica em Portland)A new factory is going to be built in Portland. (Uma nova fábrica está para ser construída em Portland)Future Intention with Going to
I will finish it tomorrow. (Eu vou terminar isto amanhã)It will be finished tomorrow. (Isto será terminado amanhã)Future Simple
Usos da Voz Passiva:

1.voz passiva é empregada para enfatizar mais a ação ou o seu resultado do que a pessoa que pratica a ação. Assim é enfatizado o que acontece a alguém ou a algo:


- Alfred raises cows and pigs. (active voice) - Dá ênfase a Alfred.

Cows and pigs are raised by Alfred. (passive voice) - Dâ ênfase ao que Alfred cria - vacas e porcos.

2. Em situaçãos formais, na linguagem jornalística, acadêmica e em descrições técnicas e/ou científicas:

- Heart disease is considered the leading cause of death in the United States.

- The balloon is positioned in an area of blockage and is inflated.

Na maioria das vezes, o agente da passiva não é mencionado nestes tipos de escrita, pois o mais importante, nestes casos, é o resultado, a ação e não quem a praticou.

3. Usa-se a voz passiva, em Inglês, quando o sujeito é indefinido, equivalente ao nosso sujeito indeterminado:

- They play baseball everywhere in the United States. (active voice)

(Jogam beisebol por toda parte nos Estados Unidos.)

- Baseball is played everywhere in the United States. (passive voice)

(O beisebol é jogado em toda parte nos Estados Unidos.) 

- People eat avocado with sugar in Brazil. (active voice)

(No Brasil, as pessoas comem abacate com açúcar.)

- Avocado is eaten with sugar in Brazil. (passive voice)

(No Brasil, abacate é comido com açúcar.)

Observe que o uso da voz ativa com they ou people (as pessoas, a gente) é mais comum na linguagem informal, ao passo que a voz passiva é mais usada na linguagem formal.

4. Em Português, temos a voz passiva analítica (Fernanda foi socorrida por Rafael) e a voz passiva sintética (Vendem-se roupas usadas); no Inglês, porém, existe apenas uma forma para a voz passiva, que equivale às duas formas em Português. A construção com one (linguagem escrita ou formal) e com you (linguagem falada, informal) também é empregada nestes casos:

- It is said that power and ambition corrupt people. 

(Diz-se que o poder e a ambição corrompem as pessoas.)

- It is reported that... (Relata-se que...)

- English is spoken in Australia. (Fala-se inglês na Austrália.)

- A lot of rice is eaten in China. (Come-se muito arroz na China.)

- A lot has been written about that. (Tem-se escrito muito sobre isso.)

- One doesn't know exactly what happened that night. (Não se sabe ao certo o que aconteceu naquela noite.)

- You never know what to do in a moment like this. (Nunca se sabe/A gente nunca sabe o que fazer em um momento como esse.)

- You can't work in such an environment. (Não se pode trabalhar num ambiente desses.)

- You shouldn't believe everything you read. (Não se deve acreditar em tudo o que se lê.)

Nenhum comentário:

Postar um comentário